There are several sports-related sites out there that have assigned someone to "blog the draft." All over the interweb, people are blogging the draft. It's such a strange turn of phrase, really. Say you were from 1997 or so (wouldn't that be strange) and didn't know what a weblog was. I wonder what you would think when someone told you he was going "to blog the draft."
The noun-ness of the word "blog" is pretty great, eh? The word "blog," aside from being a weblog of something — a 'blog — suggests a booger or a hairball or some other byproduct of one orifice or another. My friend's blog runs the subtitle, "i think i ate a blog once."
Incidentally, on said blog, she shares with us recipes for gluten-free pad thai.
The verb-ness of the word "blog" might be even more scrumptious. "Weblog" doesn't translate well into a verb in the same way that it is already a noun. As a transitive verb, well, it sucks. "Todd McShay will weblog the draft," for example, just doesn't sell ESPN Insider subscriptions in the same way that, "Todd McShay: Blogging the draft," does. Somehow, "to blog" has a certain, well, umph.
A couple of years ago, I was in a coffee shop with a buddy of mine. There was a girl that he really liked, and he was chatting her up in a by-and-large mundane sort of way. She lit up, however, when she mentioned her blog. She'd recently started blogging. Dutifully, my friend perked up and said — completely unwittingly — "I'll blog your blog!" The awkward silence that followed was priceless.
So, without having blogged anything of consequence, your dutiful narrator will sign out for now.